signature
Friday, 14 August 2015

Die Zauberflöte - "Treffpunkt - Mittelpunkt -Höhepunkt"

 

Die Zauberflöte
"Treffpunkt - Mittelpunkt -Höhepunkt"

Tamino
Wann also wird die Decke schwinden?

Erster Priester
Sobald dich führt der Freundschaft Hand
Ins Heiligtum zum ew’gen Band.

Tamino
O ew’ge Nacht! wann wirst du schwinden?
Wann wird das Licht mein Auge finden?

Einige Stimmen
Bald, Jüngling, oder nie!

_______________________

ENGLISH

TAMINO
When will this darkness be cast aside?

SPEAKER
As soon as Friendships Hand leads you
Into the holy place to the eternal Union.

TAMINO
O endless night! When will you vanish?
When shall my eyes see The Light?

Voices (from within)
Soon, Youngling, or never!

_______________________

FRANÇAIS

TAMINO
Quand donc se dissiperont ces Tenèbres ?

L’ORATEUR
Dès qu’une main amie t’aura conduit dans ce
Sanctuaire pour y former des liens éternels.

TAMINO
Ô Nuit éternelle, quand donc te dissiperas-tu ?
quand mes yeux verront-ils la lumière ?

Des Voix (de l’intérieur)
Bientôt, jeune homme, ou bien jamais !

_______________________

ITALIANO

Tamino
Quando dunque cadrà il velo? –

Oratore
Appena la mano dell’amicizia ti condurrà
Nel Tempio verso il vincolo eterno.

Tamino
Oh notte eterna! quando svanirai? –
Quando la mia vista troverà la luce? –

Alcune voci
Presto, giovane, o mai più!

_______________________

Wolfgang Amadeus Mozart
Die Zauberflöte (KV 620)
Singspiel in zwei Aufzügen
Libretto: Emanuel Schikaneder